<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Twelve Hours Later &#187; Liu Cixin</title>
	<atom:link href="http://www.twelvehourslater.org/wp/tag/liu-cixin/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.twelvehourslater.org/wp</link>
	<description>Literature from the other side of the globe -- Chinese SF, fantasy, and mainstream fiction</description>
	<lastBuildDate>Wed, 06 Oct 2010 16:12:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
		<item>
		<title>Social commentary in Chinese SF: 2013, Han Song, and others</title>
		<link>http://www.twelvehourslater.org/wp/2010/08/social-commentary-in-chinese-sf/</link>
		<comments>http://www.twelvehourslater.org/wp/2010/08/social-commentary-in-chinese-sf/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Aug 2010 15:38:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Reviews]]></category>
		<category><![CDATA[dystopias]]></category>
		<category><![CDATA[Han Song]]></category>
		<category><![CDATA[John Koon-chung Chan]]></category>
		<category><![CDATA[Liu Cixin]]></category>
		<category><![CDATA[Ma Boyong]]></category>
		<category><![CDATA[politics]]></category>
		<category><![CDATA[Wang Jinkang]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.twelvehourslater.org/wp/?p=74</guid>
		<description><![CDATA[Chinese SF writers on dystopias: AGE OF PROSPERITY (盛世) by John Koon-chung Chan (陈冠中), MY HOMELAND DOES NOT DREAM (我的祖国不做梦) and 2066: RED STAR OVER AMERICA by Han Song (韩松), and CITY OF SILENCE (寂静之城) by Ma Boyong (马伯庸).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="imgboxleft"><img class="alignnone size-medium wp-image-77" title="THL091207shengshi" src="http://www.twelvehourslater.org/wp/wp-content/uploads/2009/12/THL091207shengshi-207x300.jpg" alt="THL091207shengshi" width="207" height="300" /><br />
<strong>Age of Prosperity</strong><br />
<a href="http://www.douban.com/subject/4112874/">《盛世》</a><br />
John Chan Koon-Chung (陈冠中)<br />
261 pages<br />
2009</div>
<p>In a prosperous China where nearly everyone is happy, a few individuals attempt to track down why an entire month seems to have been wiped from history.</p>
<p>That&#8217;s the premise of <em><strong>Age of Prosperity</strong></em> (<a href="http://book.douban.com/subject/4112874/">盛世</a>, 2009), a political fantasy novel by John Chan Koon-Chung (陈冠中). Chan is known for his stories and essays about cities, and his fascination with urban landscape, people, and power structures. Previous fiction includes the <em>Hong Kong Trilogy</em> (<a href="http://book.douban.com/subject/1358408/">香港三部曲</a>), and his extensive writing about Beijing culture includes the essay &#8220;Bohemian Beijing,&#8221; which approaches life in the city through residents who are situated on the margins.<a class="seenote" title="See note" href="#notebohemian" target="_self">*</a> His new novel, which imagines a China in which the government has succeeded in building a &#8220;harmonious society,&#8221; displays a similar eye for detail presented in a reportorial style.</p>
<p><em>Age of Prosperity</em> is a fascinating book that succeeds on a number of levels but fails in one fatal way. The novel presents a convincing depiction of Beijing&#8217;s intellectual circles through his protagonist, Chen (a mirror-universe version of the author), and the meandering plot gives the author the opportunity to explore aspects of contemporary Chinese society. References to contemporary scandals such as milk additives, mass demonstrations, brick kiln slaves, product quality concerns, and underground religious movements give the story the feel of a ripped-from-the-headlines thriller at times. Chen, who doesn&#8217;t realize at first that a month has gone missing, is drawn into the search by an old colleague who&#8217;s noticed the gap and a former flame who feels vaguely uneasy. This uneasiness is all the more remarkable because of the happiness of the public as a whole: two years before, the world slipped into an economic crisis, yet China managed to reach new heights of prosperity and stability.</p>
<p>Eventually the protagonists are able to seek answers through a point-blank interrogation of a high-level official who was in on the plan. What he tells them is both a darkly comic echo of &#8220;red menace&#8221; fears from 1950s America and a bleak revelation that brings new meaning to the author&#8217;s frequent references to the tragedies of the last sixty years – the anti-rightist movement, the Great Leap Forward, the Cultural Revolution, and more recently, the “strike hard” campaign in 1983 and the crackdown on the student movement in 1989 – and underscores the prophetic element of the narrative.</p>
<p>Unfortunately, the story grinds to a halt midway through that interrogation. Once the secret of the missing month has been revealed and the official begins to explicate China&#8217;s place in the world and its pursuit of international influence, the work feels less like a novel and more like a political speech (at one point, the official is described as responding to a question &#8220;as if he were giving a lecture&#8221;). Whether or not this is a deliberate subversion of genre conventions, it certainly is tough going for a reader who is looking for a plot movement as opposed to a 40-page political treatise.</p>
<p>And it&#8217;s that treatise, and the political commentary in the rest of the novel, that&#8217;s at the heart of the attention that <em>Age of Prosperity</em> has received. An interesting exploration of novel&#8217;s critique of the &#8220;Chinese model of development&#8221; by Zhansui Yu can be found at <a href="http://www.thechinabeat.org/?p=2423">The China Beat</a>; other recent reviews include those by Linda Jaivin at <a href="http://www.chinaheritagenewsletter.org/articles.php?searchterm=022_golden.inc&amp;issue=022">China Heritage Quarterly</a> and by Xujun Eberlein at <a href="http://www.foreignpolicy.com/articles/2010/07/30/china_2013?page=0,0">Foreign Policy</a>. (These reviews all include extensive spoilers, so exercise caution.)</p>
<p>The <em>Foreign Policy</em> review tags the book as &#8220;the return of politically charged science fiction in China,&#8221; and in it Eberlein suggests that socially-conscious science fiction disappeared in the wake of the anti-spiritual pollution campaign of 1983. It was replaced by &#8220;time travel, space voyage, robot battles, you name it &#8212; but social or political criticism, as you might read in books like George Orwell&#8217;s 1984, is almost completely lacking.&#8221; Although the campaign did bring to a close the first stage of reform-era Chinese SF and end the careers of a number of prominent writers, in the decades that followed, science fiction stories that addressed issues in contemporary society and politics were never totally absent.</p>
<p>Chan is not even the first writer of socially-oriented science fiction in China to propose the idea of authorities seeking to maintain stability, boost national prestige, and ensure GDP growth by keeping the public contented and ignorant (chemically or otherwise). For example, <strong>&#8220;The Olympic Dream&#8221;</strong> (奥运梦, translated at <a href="http://chinadigitaltimes.net/2008/08/the-olympic-dream-a-sci-fi-short-story/">CDT</a>), a short story that was widely reposted across the Chinese-language Internet in the run-up to the 2008 Olympics, imagined the Beijing authorities giving local residents hibernation pills so they&#8217;d stay out of the way of the foreign guests attending the Games. <span id="more-74"></span></p>
<div class="imgboxright"><img class="alignnone size-full wp-image-77" src="http://www.twelvehourslater.org/blog/2009/07/18/JDM090718silence.png" alt="JDM090718silence.png" width="180" height="286" /><br />
<strong>City of Silence</strong><br />
<a href="http://www.newsmth.net/bbscon.php?bid=153&amp;id=159257">《寂静之城》</a><br />
Ma Boyong (马伯庸)<br />
2005.05</div>
<p>Several years ago, I remember being amazed when I opened up an issue of <em>Science Fiction World</em> and started reading Ma Boyong&#8217;s <strong>&#8220;City of Silence&#8221;</strong> (寂静之城). The short story, ostensibly set in New York (albeit a New York subjected to suspiciously Beijing-like seasonal dust storms), describes the life of an IT worker under an authoritarian regime that monitors each word that everyone utters. In an offline version of China&#8217;s current web censorship apparatus, speech is required to be free from &#8220;sensitive words,&#8221; and to enable the monitors to do their job, people must enunciate clearly and use only words that appear on a whitelist. Silence reigns as a result, except in clandestine &#8220;free-speech clubs&#8221; (which, in an unedited version of the story, are also free-love clubs). The author has said that the story is merely a riff on 1984, but it really struck a chord with readers and tends to be brought up whenever the authorities attempt some new approach to online censorship.</p>
<p>One author whose fiction frequently deals with contemporary Chinese society and politics is Han Song (韩松), who has a day-job as a Xinhua journalist. On his <a href="http://blog.sina.com.cn/hansong">blog</a>, Han Song turns a darkly cynical eye on the way the events are reported in the media, and the same black humor comes out in his fiction as well, from the Cultural Revolution-themed <strong>&#8220;Return to the Past&#8221;</strong> (回到过去), to <strong>&#8220;The Great Wall&#8221;</strong> (长城) and its commentary on &#8220;national character,&#8221; to the novella <em><strong>Taiwan Drifts</strong></em> (台湾漂移), which satirizes disaster relief, ethnic relations, and territorial integrity by setting the island of Taiwan on a collision course with the mainland.</p>
<p>One major example is the novel <em><strong>2066: Red Star Over America</strong></em> (<a href="http://book.douban.com/subject/1640220/">2066年之西行漫记</a>, 2000) which, like Ma Boyong&#8217;s story, uses an American setting to comment on Chinese society. In the year 2066, the United States is a closed-off, declining, inward-looking society wracked by civil strife. China is now a global superpower and leads world development with its financial prowess and far-reaching thinking. The story begins with a visit to the United States by a team of Chinese <em>Go</em> players who have been dispatched to spread of civilization to the more backward parts of the world through this traditional Chinese game. Tang Long, a 16-year-old <em>go</em> prodigy, is the star member of the team. During a historic match at the World Trade Center, terrorists blow up the sea walls around New York City and other American metropolises, plunging the country into chaos.</p>
<div class="imgboxleft"><img class="alignnone size-full wp-image-169" title="Red Star Over America 2066" src="http://www.twelvehourslater.org/wp/wp-content/uploads/2010/08/THL100805redstar.jpg" alt="" width="200" height="286" /><br />
<strong>2066: Red Star Over America</strong><br />
<a href="http://book.douban.com/subject/1640220/">《2066年之西行漫记》</a><br />
Han Song (韩松)<br />
327 pages<br />
2000</div>
<p>Tang is separated from his teammates and must make his way across the country in a peculiar coming-of-age story overflowing with ideas: he joins up with a crew of Asian teens devoted to fighting Whitey as they quest for an elusive &#8220;magic wand&#8221; that can forecast the future, befriends another <em>go</em> player whose skills derive from a bionic kangaroo tail grafted on by his father, and eventually falls in with a warlord fighting mecha battles across the American west. Interspersed throughout Tang&#8217;s account of his adventures are transcripts of meetings between high-level Chinese officials, whose attempts at aid are repeatedly rebuffed by the Americans. Han&#8217;s America is a fascinating amalgam of present-day American culture mixed with elements of mid-20th Century China, shot through with futuristic technology. Critics noted that the setting, exactly one century after the start of the Cultural Revolution, suggests that the novel should be read as a commentary on contemporary Chinese society.</p>
<p>Another story that more closely parallels the themes of <em>Age of Prosperity</em> is the novella <em><strong>My Homeland Does Not Dream</strong></em> (我的祖国不做梦). Han&#8217;s short story imagines a China in which a drugged population is unaware that they are working a second shift in their sleep to help the country meet its GDP targets. Only a few top leaders know of this project, and the young protagonist, for some reason unaffected by the drug, eventually tracks down one of the masterminds who had been using his wife&#8217;s second nighttime shift to carry on an affair. The overall narrative arc is quite similar to Chan&#8217;s novel, but where <em>Age of Prosperity</em> lingers more on contemporary social issues, Han&#8217;s story is a taut pulp adventure and dispenses with the authorities&#8217; motivations in a few paragraphs rather than Chan&#8217;s John Galt-style speech. Both stories end with their respective protagonists saying, in effect, &#8220;Screw it. Let&#8217;s escape to the south and see if they have the guts to chase us.&#8221;</p>
<p><em>Homeland</em>, like many of Han&#8217;s edgiest stories, did not appear in print. Like Chan&#8217;s novel, which is available in Hong Kong and Taiwan but not on the mainland, the sensitivity of the subject matter restricts them to online publication, or forces China to be swapped out for some other location.</p>
<p>That&#8217;s not to say that &#8220;social SF&#8221; about China itself does not appear at all on the mainland. One of the best stories of 2009, <strong>&#8220;Year of the Rat&#8221;</strong> (鼠年) by Stanley Chan Qiufan (陈楸帆), was published in <em>Science Fiction World</em>. Chan addresses the predicament of China&#8217;s college graduates facing dim career prospects by putting them to work catching genetically-altered rats (see <a href="http://www.twelvehourslater.org/wp/2010/08/college-educated-rat-catchers/">this recent post</a>).</p>
<p>Wu Yan&#8217;s <strong>&#8220;Flowers of Decline&#8221;</strong> (衰败之花), included in a year&#8217;s best compilation for 2002, is a political fable in which a certain flower begins to flourish in the area surrounding bankrupt business and other failures. As the horticultural invasion spreads, panic grips the population even as the leadership of the country (&#8220;China&#8221; in the original; &#8220;the Empire&#8221; in the sanitized reprint) attempts to solve the problem through the usual means of lengthy discussion and energetic campaigns, but ultimately all it can do is urge people to ignore the flower and work harder. The world reacts by fitting the flower into an existing China Threat narrative. Finally, cooks in Guangdong discover that it cooks up well, and in the space of just a few months, the rest of China digs up every last flower to feed the province&#8217;s enormous appetite. Wu&#8217;s story ends with an orgiastic paean to China&#8217;s indomitable spirit and concludes: &#8220;The Chinese people are invincible! In the past, invincible! In the present, invincible! And in the future, forever invincible!&#8221;</p>
<div class="imgboxright"><img class="alignnone size-full wp-image-170" title="Lost in 2080" src="http://www.twelvehourslater.org/wp/wp-content/uploads/2010/08/THL100805lost.jpg" alt="" width="200" height="288" /><br />
<strong>Lost in 2080</strong><br />
<a href="http://book.douban.com/subject/3083711/">《迷失2080》</a><br />
Cao Zhenglan (曹正兰)<br />
203 pages<br />
2008</div>
<p>From Wang Jinkang (王晋康), a prolific author whose work often involves biological themes, there&#8217;s <em><strong>Ant Life</strong></em> (<a href="http://book.douban.com/subject/2226288/">蚁生</a>, 2007), the story of a young man for whom rustication during the Cultural Revolution presents the opportunity to engage in scientific research. Completing the work of his father (a scientist put to death as a class enemy), he creates an &#8220;altruism serum&#8221; extracted from ant pheromones which, when applied to humans, turns them into perfect collective workers. Not for long, though: scientific hubris and paternalistic leadership soon plunge his artificial communist utopia into chaos.</p>
<p>Liu Cixin (刘慈欣), the most popular SF writer at the moment due to his Three Body alien invasion trilogy, dealt with statecraft and international relations in <em><strong>Supernova Era</strong></em> (<a href="http://book.douban.com/subject/1102870/">超新星纪元</a>, 2003), the tale of a world in which everyone over the age of 13 is killed off by a cosmic event. The preparations for the transfer of power from an adult regime to one composed of pre-teens gives Liu plenty of room to comment on the workings of present-day Chinese government and society, and the global scale of the story in the second half of the book pits the Chinese against the Americans.</p>
<p><em><strong>Lost in 2080</strong></em> (<a href="http://book.douban.com/subject/3083711/">迷失2080</a>, 2008) by Cao Zhenglan (曹正兰) goes for high-concept allegory by shunting its characters to an alternate dimension where blood serves as the very foundation of the economy: all services and goods are paid for through blood donations, and people survive by literally sucking blood from their fellow citizens.</p>
<p><em>Age of Prosperity</em> may be the first political fantasy to take such direct aim at the modern social order and to discuss politics in such depth, but these and other science fiction stories also engage with contemporary Chinese society in thought-provoking ways. And while this strain of science fiction may only represent a minority of what is published in China, the tradition of social criticism that has been part of Chinese SF since its inception in the early twentieth century continues to be carried out.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Notes</span></p>
<ol>
<li id="notebohemian">Included in <em>Bohemian China</em> (<a href="http://book.douban.com/subject/1042225/">波希米亚中国</a>, 2004). An <a href="http://chenguanzhong.ycool.com/post.1185033.html">English translation</a> is available online (please forgive the clunkiness &#8212; I was just starting out as a translator).</li>
<li>Parts of this post began as a comment to <a href="http://www.metafilter.com/94234/China-Crisis">this Metafilter thread</a>.</li>
<li>Danwei posted an <a href="http://www.danwei.org/books/2013_the_fat_years_--_intervie.php">interview</a> with the author in June (<a href="http://danwei.tv/2010/06/2013-the-fat-years-interview-with-chan-koonchung/">mainland accessible link</a>).</li>
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.twelvehourslater.org/wp/2010/08/social-commentary-in-chinese-sf/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chinese SF writers bid farewell to Arthur C. Clarke</title>
		<link>http://www.twelvehourslater.org/wp/2008/03/chinese-sf-writers-bid-farewell-to-arthur-c-clarke/</link>
		<comments>http://www.twelvehourslater.org/wp/2008/03/chinese-sf-writers-bid-farewell-to-arthur-c-clarke/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Mar 2008 14:44:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Arthur Clarke]]></category>
		<category><![CDATA[Han Song]]></category>
		<category><![CDATA[Liu Cixin]]></category>
		<category><![CDATA[NStar]]></category>
		<category><![CDATA[obituary]]></category>
		<category><![CDATA[Wu Yan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.twelvehourslater.org/wp/?p=14</guid>
		<description><![CDATA[Arthur C. Clarke dies. Chinese SF writers remember.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="imgleft"><img class="mt-image-left" src="http://www.twelvehourslater.org/blog/2008/03/23/JDM080323clarke.jpg" alt="JDM080323clarke.jpg" width="140" height="149" /></div>
<p>The death of science fiction master Arthur C. Clarke last Wednesday drew reactions from science fiction authors and fans all over the world, China included. Here are some of the commemorations that Chinese SF enthusiasts posted online this week:</p>
<p><strong>· </strong>Wu Yan, probably the most well-known SF critic in China, immediately posted an old appreciation piece he had written on the occasion of Clarke&#8217;s 75th birthday. The article, which ran in <em>Science Fiction World</em> in 1992, told of the early encounters that Chinese SF had with Clarke: letters exchanged in which he expressed interest in Chinese SF.</p>
<p><strong>· </strong>Liu Cixin, possibly the most popular Chinese SF currently writing, also <a href="http://blog.sina.com.cn/u/540d5e8001008x57">wrote on his blog</a> of drawing inspiration from Clarke:</p>
<blockquote><p>Clarke has left us&#8230;.</p>
<p>Twenty-seven years ago, he was the one who gave me the idea to write science fiction. <em>2001</em> taught me how SF could be used to exhibit the breadth and mystery of the universe. <em>Rendezvous With Rama</em> let me see how SF could be like a creator, fashioning an imaginary world real enough to practically reach out and touch. Later, all of my own novels are but clumsy imitations of those two classics.</p>
<p>Now, alas, that man is gone&#8230;</p>
</blockquote>
<p><strong>· </strong>The SFW group on the book-related social networking website Douban changed its name to &#8220;Farewell to Clarke.&#8221; In its extensive <a href="http://www.douban.com/group/topic/2809909/">obituary thread</a>, Commenter BRDX wrote:</p>
<blockquote>
<p>Arthur, have you become tired of the 21st Century?</p>
<p>We have no moon city, no space elevator to a synchronous orbit, no robot that can read our feelings &#8212; we have nothing at all!</p>
<p>In the first year of the 20th Century, Marconi&#8217;s wireless signal crossed the Atlantic. In the the third year, the Wright brothers took to the skies in the flying machine they built. In the fifth year, Einstein wrote out his mass-energy equation&#8230;.</p>
<p>In the 21st Century, a complacent humanity has lost its spirit of adventure.</p>
<p>Sorry, we have let you down.</p>
<p>Farewell, Arthur, farewell.</p>
<p>The dreamer may die, but the dream never will&#8230;</p>
</blockquote>
<p><strong>· </strong>Another commenter, NStar, posted a link to a <a href="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4ae7bd67010091ax.html">blog post</a>:</p>
<blockquote>
<p>More than twenty years ago, I read Arthur C. Clarke&#8217;s <em>Rendezvous With Rama</em>. My enchantment with that book was probably one of the reasons I ultimately fell in love with science fiction. About one year ago, I happened to receive a letter from the master. When I opened it, I saw it was an invitation to join the Planetary Society. In my excitement, I couldn&#8217;t help feeling confused: how did the master know of me? Thinking it through, I decided that it probably was because of a science fiction Sudoku &#8212; just a small block of text &#8212; that ran in Asimov&#8217;s Science Fiction magazine that gave the Planetary Society the idea that I was a prospect. Probably, they had given the master a whole stack of things to sign, which they then sent to all the authors whose names appeared in the British and American SF mags, so their advertisement had been sent to me.</p>
<p>Although it wasn&#8217;t the master himself who had noticed me, at any rate I was fortunate to receive a letter with his autograph.</p>
</blockquote>
<p><strong>· </strong>Han Song, SF author and Xinhua journalist, remembered Clarke in a <a href="http://hansong.blshe.com/post/57/177142">blog post</a> that characteristically touched on contemporary Chinese politics:</p>
<blockquote><p>When I heard the news that Clarke had died, it was already late, but although I was ill, I still wanted to get up and write a few words. I first read <em>2001: A Space Odyssey</em> in <em>Modern Foreign Science Fiction</em>, edited by Shi Xianrong and published by the Shanghai Literature and Arts Press. This was probably around 1984-85, and at that time lots of publishers would go to universities to sell old books. I bought that book (it was only the second volume). Clarke&#8217;s classic story was the first, and was translated by Guan Zaihan. Published in 1968, this story is still readable today. Clarke&#8217;s strongest influence on me was on my outlook on the world and on the universe, just like Marx, the Buddha, Einstein, and Plank. Like Kubrick said of Clarke, he gave us a new perspective, letting us see humanity in its earthly cradle extending its hands to a future in the stars. Very few people you meet in your life will truly influence you. Regrettably, however, I often feel that a compliment from a certain leader was most influential in my life.</p>
<p>In the late 1990s, my office was about to send me to Sri Lanka, but because the departmental leader thought &#8220;things are too busy now, so we can&#8217;t let you go,&#8221; I ended up not going (you see the enormous influence a leader has). This was fairly regrettable. I had even planned out how I would request an interview with Clarke. Later, friends told me that Sri Lanka was oh such a nice place. And it was the place where Clarke predicted a space elevator going out to the universe. The communications satellites that Clarke predicted have become reality. And after humanity ascended to the moon, an American astrophysicist praised Clarke for providing the most important motivation.</p>
<p>Clarke said: &#8220;I regard myself primarily as an entertainer and my ideals are Maugham, Kipling, Wells. My chief aim is the old SF cliché, &#8216;The search for wonder.&#8217; However, I am almost equally interested in style and rhythm, having been much influenced by Tennyson, Swinburne, Housman, and the Georgian poets.&#8221; &#8220;My main themes are exploration (space, sea, time), the position of Man in the hierarchy of the universe, and the effect of contact with other intelligences.&#8221;These ideas had an influence on contemporary Chinese science fiction authors. But today there is still not enough of that &#8220;search for wonder&#8221; (猎奇), and poetry is still lacking.</p>
<p>Let us draw inspiration from these words, just as we draw inspiration from President Hu Jintao&#8217;s remarks at the legislative sessions, to work cleanly for the country and the people, or as we draw encouragement from the words of Premier Wen Jiabao: we must liberate the minds of every individual &#8212; that is, we must have independent thought, critical thinking, and creativity.</p>
<p>I think that Clarke could be said to have worked cleanly within the science fiction realm (as clean as the ocean and skies of Sri Lanka), and his independent thought, critical thinking, and creativity should serve as a worthy model.</p>
<p>Clarke worked cleanly in science fiction until he was ninety years old. I am quite young compared to him, but already I&#8217;m not very clean: I&#8217;ve been polluted, led astray, made mistakes, a body covered in mud. What will the future bring? Will independence, criticism, and creativity &#8212; values intrinsic to science fiction &#8212; be illuminated by the Olympic torch climbing Mt. Everest?</p>
</blockquote>
<p><strong>· </strong>Just a few months ago, the now-defunct translations magazine <em>World Science Fiction</em> ran a short <a href="http://blog.sina.com.cn/s/blog_489fb28a01008e8p.html">biographical introduction</a> to Clarke in its December, 2007, issue. The piece was written by Chinese SF author Xing He, who also posted a commemoration to his blog this week.</p>
<p><em>Image from <a href="http://blog.sina.com.cn/s/blog_484a22af010094ca.html">Wu Yan&#8217;s blog</a>.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.twelvehourslater.org/wp/2008/03/chinese-sf-writers-bid-farewell-to-arthur-c-clarke/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ball Lightning by Liu Cixin</title>
		<link>http://www.twelvehourslater.org/wp/2007/12/ball-lightning-by-liu-cixin/</link>
		<comments>http://www.twelvehourslater.org/wp/2007/12/ball-lightning-by-liu-cixin/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 15:56:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Quick review]]></category>
		<category><![CDATA[Liu Cixin]]></category>
		<category><![CDATA[military]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.twelvehourslater.org/wp/?p=12</guid>
		<description><![CDATA[Review of Ball Lightning (环状闪电) by Liu Cixin (刘慈欣).
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="imgboxleft"><img src="http://www.twelvehourslater.org/wp/wp-content/uploads/2007/12/JDM071205ball-206x300.jpg" alt="" title="JDM071205ball" width="206" height="300" class="alignnone size-medium wp-image-197" /><br />
刘慈欣<br />
<a href="http://www.douban.com/subject/1192090/">《环状闪电》</a><br />
(2005)</div>
<p>A man who witnesses both his parents get turned to ash by ball lightning devotes his entire life to researching the poorly-understood phenomenon. His quest takes him to a national defense research institute where government scientists are seeking to use ball lightning as a new-concept weapon. He becomes disgusted with the thought of his pure scientific research being used for killing, but every time he tries to escape, his obsession draws him back in.</p>
<p><em>Ball Lightning</em> is well-paced and tightly plotted. Liu handles the science quite well — the current state of lightning and weather research, as well as his speculative explanation, which hangs together just enough to stave off disbelief. His depiction of military research is not at all boosterish, and the believable characters — the narrator, a woman who is enamored with danger and destruction, and a physicist who is out for pure knowledge, damn the consequences — add depth to the story. Highly recommended.</p>
<p><em>A short excerpt is available at <a href="http://wordswithoutborders.org/article/from-ball-lightning/"></em>Words Without Borders<em></a> magazine, and a longer, 12,000-word excerpt can be downloaded from the <a href="http://paper-republic.org/ericabrahamsen/ball-lightning-extract/">Paper Republic</a> literary website.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.twelvehourslater.org/wp/2007/12/ball-lightning-by-liu-cixin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

